Какие из названий знаков препинания имеют иноязычное происхождение объясните своё решение

Тематика Русский язык
Уровень 5 - 9 классы
знаки препинания иноязычное происхождение названия знаков препинания лингвистика этимология
0

Какие из названий знаков препинания имеют иноязычное происхождение объясните своё решение

avatar
задан 6 месяцев назад

2 Ответа

0

В русском языке используется множество знаков препинания, многие из которых заимствованы из других языков в процессе развития письменности и культурного обмена. Рассмотрим несколько примеров:

  1. Апостроф - это знак препинания, который пришёл в русский язык из французского языка (apostrophe), который, в свою очередь, заимствовал его из греческого языка (ἀπόστροφος), где он обозначал отступление или отделение. В русском языке апостроф используется редко, например, для обозначения мягкости перед буквой "е" после шипящих в некоторых именах собственных и иностранных слов.

  2. Тире - также заимствование, восходящее к французскому слову "tiret". В русском языке тире используется для обозначения промежутка между частями предложения, для выделения вводных слов и конструкций, а также в качестве знака дефиса между частями сложных слов.

  3. Кавычки - этот знак препинания пришел в русский из немецкого языка, где он называется "Anführungszeichen". Кавычки используются для выделения прямой речи, цитат, иронии или указания на необычное использование слова.

  4. Амперсанд (&) - символ для обозначения союза "и", происходит от латинской фразы "et", что означает "и". Этот символ редко используется в современном русском языке, но его можно встретить в некоторых корпоративных названиях или логотипах.

Эти примеры иллюстрируют, как иностранные влияния обогатили систему знаков препинания в русском языке, внося в неё элементы из других культур и языковых традиций.

avatar
ответил 6 месяцев назад
0

Некоторые знаки препинания в русском языке имеют иноязычное происхождение. Например, точка (от латинского punctum), запятая (от итальянского zampata), вопросительный знак (от латинского punctum interrogativum), восклицательный знак (от латинского punctum exclamationis). Эти названия были заимствованы из других языков в процессе развития русского языка. Иногда такие заимствования происходят из-за отсутствия у русского языка аналогичных терминов или из-за удобства использования уже устоявшихся названий. В целом, иноязычное происхождение названий знаков препинания свидетельствует о влиянии других языков на русский язык и о его открытости к заимствованиям.

avatar
ответил 6 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Нужно ли ставить запятую перед -около-
3 месяца назад чилавек2309