"Переведи"текст:впиши значение устойчивых сочетаний слов. Если у вас глаза разгорелись(. )или глаза...

Тематика Русский язык
Уровень 1 - 4 классы
устойчивые выражения фразеология идиомы глаза разгорелись глаза разбегаются раскидывать глаз поломать зубы чесать зубы заговаривать зубы держать язык за зубами.
0

"переведи"текст:впиши значение устойчивых сочетаний слов. Если у вас глаза разгорелись(. )или глаза разбегаются(.),то успокойтесь и не раскидывайте глаз(.).чтобы случайно не поломать зубы на чем -то(.),лучшене чешите зубы(.) и уж тем более не вздумайте заговаривать зубы родным и знакомым (.),а держите язык за зубами(.).

avatar
задан 23 дня назад

3 Ответа

0

Давайте разберем предложенный текст, в который вставлены значения устойчивых выражений:

  1. "Если у вас глаза разгорелись" - это выражение используется, когда человек проявляет внезапный и сильный интерес к чему-либо. Например, увлечение новой идеей или проектом. В данном контексте можно заменить выражение на "Если вы внезапно проявили сильный интерес".

  2. "глаза разбегаются" - это выражение указывает на состояние, когда перед человеком слишком много вариантов, и он не знает, что выбрать. Например, в магазине с большим ассортиментом товаров. Заменим на "Если вы растерялись от изобилия вариантов".

  3. "не раскидывайте глаз" - это не является устойчивым выражением в русском языке. Вероятно, здесь имеется в виду "не распыляйте внимание" или "не отвлекайтесь", что предполагает сосредоточенность на чем-то одном.

  4. "случайно не поломать зубы на чем-то" - выражение означает столкнуться с трудностями или неудачами при решении какой-либо задачи. Можно перефразировать как "чтобы случайно не столкнуться с трудностями".

  5. "лучше не чешите зубы" - это выражение не является общепринятым. Возможно, здесь имеется в виду "не говорить лишнего" или "не сплетничать".

  6. "не вздумайте заговаривать зубы родным и знакомым" - означает не пытаться обмануть или отвлечь кого-либо разговорами от основной темы. Перефразируем как "не пытайтесь обмануть родных и знакомых пустыми разговорами".

  7. "держите язык за зубами" - это выражение означает сохранять молчание или не выдавать секрет. Заменим на "и сохраняйте молчание".

Теперь перефразируем текст с учетом значений устойчивых выражений:

"Если вы внезапно проявили сильный интерес или растерялись от изобилия вариантов, то успокойтесь и не отвлекайтесь. Чтобы случайно не столкнуться с трудностями, лучше не говорите лишнего и уж тем более не пытайтесь обмануть родных и знакомых пустыми разговорами, а сохраняйте молчание."

avatar
ответил 23 дня назад
0

Глаза разгорелись - быть возбужденным, взволнованным. Глаза разбегаются - испытывать затруднения, путаться. Не раскидывать глаза - сохранять спокойствие, не паниковать. Не чесать зубы - не делать что-то опрометчивое. Держать язык за зубами - не говорить лишнего, держать язык в узде.

avatar
ответил 23 дня назад
0

  1. глаза разгорелись - быть взволнованным, возбужденным
  2. глаза разбегаются - терять контроль над ситуацией, беспокоиться
  3. не раскидывайте глаз - не паникуйте, сохраняйте спокойствие
  4. не чешите зубы - не создавайте проблемы сами себе
  5. не вздумайте заговаривать зубы - не говорите плохие слова, не навлекайте неприятности
  6. держите язык за зубами - не говорите лишнего, контролируйте свои слова.

avatar
ответил 23 дня назад

Ваш ответ

Вопросы по теме